逃之夭夭”这句成语是从《诗经.周南.桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华”中的“桃之夭夭”转用过来。本来“桃之夭夭”是形容桃树的花、叶茂盛美丽。“夭夭”是美丽茂盛的样子,所以底下一句“灼灼其华”,强调了桃花开放得鲜艳明亮的样子。这两句是《诗经》非常有名的句子,后来又因为“桃”和“逃走”的“逃”同音,所以有人就开玩笑地将人逃跑了的这件事,借用了“桃之夭夭”来比喻,更将“桃花”的“桃”改成“逃走”的“逃”,于是就成了“逃之夭夭”这句成语,此处的“夭夭”已经不具原来的意思了。
【逃之夭夭】《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
后因“桃”、“逃”同音,故以“逃之夭夭”作诙谐语,形容逃跑得无影无踪。《石点头·贪婪汉六院卖风流》:“妹子想起哥哥这样赌法,贴他不富,连我也穷,不如自寻去路,为此跟着一个相识孤老,一溜烟也是逃之夭夭。”
《二十年目睹之怪现状》第七八回:“等各人走过之后,他才不慌不忙的收拾了许多金珠物件,和那位督办大人坐了轮船,逃之夭夭的到 天津 去了。”
瞿秋白 《乱弹·新英雄》:“ 满洲 的 日本 大炮,轰隆轰隆的响了几下,立刻,那些‘不可多得之将才’一溜烟的逃之夭夭。
逃之夭夭成语意思本意是形容桃花茂盛艳丽。后借用“逃之夭夭”表示逃跑,是诙谐的说法。成语出处《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
毛传:“桃有华之盛者,夭夭,其少壮也。”
《礼记·大学》:“诗云,‘桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。’宜其家人,而后可以教国人。”
逃之夭夭”这个词,义如字面,是说逃跑很快。《二十年目睹之怪现状》第七十八回中说:“等各人走过之后,他才不慌不忙的收拾了许多金珠物件,和那位督办大人坐了轮船,逃之夭夭的到天津去了。”
瞿秋白《乱弹·新英雄》:“满洲的日本大炮,轰隆轰隆的响了几下,立刻,那些‘不可多得之将才’一溜烟的逃之夭夭。”
可见,这个词不仅指逃跑,还逃跑得不太光荣,有诙谐贬损之意。